2007年9月3日月曜日

百日紅

英語だと crepe myrtle
いっぱいクレープ様の花が咲く木という意味らしいです。素敵!また、長い期間咲くので、百日紅(ひゃくじつこう)とも言うそうです。でも、つるつるで、パカンと時々割れて落ちる木肌に、「さるすべり」という名前がピッタリです。繊細な花と名前が一致しないところがいいですね。

0 件のコメント: